FC2ブログ
--.--.--(--):スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010.05.06(Thu):翻譯 - 歌詞 - MUCC
FUZZ
words: tatsuro
music: miya

你輕輕的哼著歌
在地鐵月台上憐愛的握緊你手
吶 再唱一次給我聽好嗎
天真地微笑著的金絲雀

為了彌補遲來的相逢
將持續到明天的今天變為我倆的回憶吧
才剛分開就已經開始惦念 這是重病了吧?
右手裡的你總是不夠

變遷的是春夏秋冬?
還是人的內心?

東京 coin toss dive
二選一的答案在我心裡呈現之前
東京 coin toss dive
親愛的戀人啊 讓我抱緊你

有一天能像水般像天空般變回澄就好
最終水要化作雲 天空要化成風 我也開始想你
變成這樣可悲的人 也是我甘願
然後

像無法控制一樣 墮進愛河就一切完了
載滿了眾多相遇別離的這個星球
能偶然再遇見你的話 會更變本加
開始亂掉的心跳 

東京 coin toss dive
在敲著我長久鏽蝕了的心扉的是你吧?
東京 coin toss dive
親愛的戀人啊 從現在開始 來吧 一起跳進去

我倆戀上了

----------------------------------------------

一邊翻譯一邊覺得嘔心 =P
怎麼tatsu可以寫出這種歌詞的啦.

不過很想去日本唱啊...
雖然歌詞甜到過分, 唱的時候卻一點也不會浪漫優雅~ 笑


TrackBackURL
→http://arconthesky.blog74.fc2.com/tb.php/579-68faebe1
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。